這回【玩命關頭7】的片尾曲,不是以往快節奏的嘻哈舞曲風格,
取而代之的,則是帶點哀傷與懷念調調的抒情慢歌。
這首無論歌詞意境與歌曲風格都完全貼合了成員們痛失保羅沃克的沉重心情,
只要是【玩命關頭】系列的粉絲,肯定一首歌還沒聽完就已經淚眼汪汪了。
(Hook: Charlie Puth)
It’s been a long day, without you my friend 已經過了沒有你的日子好久了
And I’ll tell you all about it when I see you again
假如讓我再見到你 我一定有很多話想對你說
We’ve come a long way from where we began
打從我們的出發點到現在 已經走了很長一段路
Oh I’ll tell you all about it when I see you again
假如讓我再見到你 我一定有很多話想對你說
When I see you again 如果讓我再見到你一面
(Verse 1: Wiz Khalifa)
Damn, who knew 真該死 天曉得
All the planes we flew 我們搭了多少次飛機
Good things we been through 一起渡過了多少快樂時光
That I’d be standing right here talking to you 我真想站在你面前跟你講話
About another path 聊聊關於另一條路程
I know we loved to hit the road and laugh 我知道你我都愛在路上奔馳、大笑
But something told me that it wouldn’t last 但人生告訴我 好日子不長久
Had to switch up look at things different see the bigger picture
必須看事情的另一面、要看得更長遠
Those were the days 那些都是過去式了
Hard work forever pays 勤奮地工作過生活
Now I see you in a better place 現在 我知道你在另一邊過得很好 就安心了
(Pre-Hook: Wiz Khalifa)
How could we not talk about family when family’s all that we got?
我們怎能僅剩家人卻不好好跟家人聊聊呢?
Everything I went through you were standing by my side
所有我經歷過的事 都有你陪我一起渡過
And now you gon’ be with me for the last ride
然而現在 你必須陪我跑完這最後一趟路程
(Hook: Charlie Puth)
(Verse 2: Wiz Khalifa)
First, you both go out your way 起初 你們倆並不相識
And the vibe is feeling strong 現在這感覺很堅固
And what’s small turned to a friendship 是什麼轉變成為友誼
A friendship turned to a bond 友誼再轉變成牽絆
And that bond will never be broken 這連繫永遠都分不開
The love will never get lost 這份熱愛永遠不會迷失
And when brotherhood come first 然而當兄弟擺第一時
Then the line will never be crossed 這界線就會無法被突破
Established it on our own 要牢記這份情誼
When that line had to be drawn 當那條線需被刻劃出來時
And that line is what we reached 那就是我們一起走了多長的證據
So remember me when i’m gone 所以當我不在時 請記得我
(Pre-Hook: Wiz Khalifa)
(Bridge: Charlie Puth)
So let the light guide your way, yea 請讓光芒引領你的方向
Hold every memory as you go 帶隨著這些記憶 一直走
And every road you take 不管你選擇了哪條路
Will always lead you home 它總是會帶引你回家
Hoooooome 回~~~~~家
(Hook: Charlie Puth)

借我分享臉書謝謝
OK的
我也要借個分享 謝謝你
好的!! ^^
借分享
OK
借分享,謝謝^^
好der
借分享!
好的
謝謝分享!!
謝謝拜訪!!
借分享
請便^^
覺得你翻的歌詞好貼切~
是您不嫌棄啦~~~
請借我臉書分享,會註明出處
好的~~
不錯耶! 感謝分享喔!
感謝支持!!!
這系列的电影好讚的
你的眼光是對的!!
金讚
金甘蝦~~~
借分享
好的
謝謝你的翻譯 非常的好 簡單的字句透露無限的感傷與思念 R.I.P
Rest In Peace 不專業翻譯呀 還是有很多很厲害的版本 感謝你的喜歡^^
翻譯的很棒 ,借分享 ,感謝唷 !
感謝您的不棄嫌!! OK的~~
You really did a good job!!! Keep fighting!!! By the way, I love this song so much!!!
Nope, I'm just a amateur, still not good enough. Of course I will keep on doing. Thank you for loving!!!
You really did a good job!!! Keep fighting!!! By the way, I love this song so much!!!
Nope, I'm just a amateur, still not good enough. Of course I will keep on doing. Thank you for loving!!!
可以借分享嗎?看完Furious7感動不已的粉絲。
當然可以啊^^ 感謝您的喜歡
*****
*****
借分享!謝謝您!
OK的
朋友,沒有你,日子變得如此的漫長 再與你見面時,我會告訴你所有的煎熬 從我們認識以來,已經一起走過遙迢路途 .................
!!!!!
我知道我們熱愛上路狂飆 盡情歡笑 但事實告訴我,這樣的情景已不會繼續
!!!!!
前面完全無感 但Wiz的歌詞才讓我噴淚
((搥胸)) 你懂得!!!
翻譯的真好,感謝分享^^
感謝您的不嫌棄 ^^ OK的
借分享
好的!!
接分享 要哭了!!*_*
哭吧哭吧不是罪~~~~
好看讚!!!
敬請期待第八集 2017年4月14日
接影印tks 8是明年出???
敬請期待第八集 2017年4月14日 是後年哦 兩年後
借分享 謝謝~
感謝分享 ^^
*****
*****
哇~超讚的~(^^)可以當專家了
沒這麼誇張啦~~~ 是您過講了!!! ^____^
太感動了(>﹏<)
我也太感動了
I like this songs
So do I
翻譯真棒~謝謝 借分享^^感動呀
感謝您的喜歡^^