close

dg1omaktpdc1881322978.jpg

 


Oo-oo-oo-oo-oo
Oo-oo-oo-oo-oo

You say you love me, I say you're crazy 你說你愛上我了 我回:你瘋了
We're nothing more than friends 我們只不過是朋友
You're not my lover, more like a brother 妳又不是我的寶貝 比較像是哥們
I know you since we were like ten, yeah 大約十歲的時候我們就認識到現在了

Don't mess it up, talking that shit 別搞砸了 少說廢話
Only gonna push me away, that's it 再說下去只會讓我更不想理你而已
When you say you love me, that make me crazy 當你說愛我的時候 真是令人抓狂
Here we go again 現在 又重蹈覆轍了
Don't go look at me with that look in your eye 別用那種眼神看著我
You really ain't going away without a fight 我看沒有跟你說清楚你是不會離開的
You can't be reasoned with, I'm done being polite 你簡直不可理喻 我也不想再跟你客氣
I've told you 1, 2, 3, 4, 5, 6 thousand times 我已經跟你講過好幾千遍了

Haven't I made it obvious? 我還講得不夠清楚嗎?
Haven't I made it clear? 還是我講話含滷蛋?
Want me to spell it out for you? 需要我拼出來給你聽嗎?
F-R-I-E-N-D-S 好~人~卡
Haven't I made it obvious? 我還講得不夠清楚嗎?
Haven't I made it clear? 還是我講話含滷蛋?
Want me to spell it out for you? 需要我拼出來給你聽嗎?
F-R-I-E-N-D-S 好~人~卡
F-R-I-E-N-D-S 懂~了~沒

Have you got no shame, you looking insane 你沒羞恥心嗎? 你真的瘋了
Turning up at my door 出現在我門前
It's 2 in the morning, the rain is pouring 半夜兩點的時候 還下著大雨
Haven't we been here before? 這一幕 不是似曾相似嗎?

Don't mess it up, talking that shit 別搞砸了 別再廢話
Only gonna push me away, that's it 再說下去只會讓我更不想理你而已
Have you got no shame, you looking insane 你沒羞恥心嗎? 你真的瘋了
Here we go again 現在 又重蹈覆轍了
So don't go look at me with that look in your eye 所以 別用那種眼神看著我
You really ain't going away without a fight 我看沒有跟你說清楚你是不會離開的
You can't be reasoned with, I'm done being polite 你不可理喻 我也不想再跟你客氣
I've told you 1, 2, 3, 4, 5, 6 thousand times 我已經跟你講過好幾千遍了

Haven't I made it obvious? 我還講得不夠清楚嗎?
Haven't I made it clear? 還是我講話含滷蛋?
Want me to spell it out for you? 需要我拼出來給你聽嗎?
F-R-I-E-N-D-S 好~人~卡
Haven't I made it obvious? 我還講得不夠清楚嗎?
Haven't I made it clear? 還是我講話含滷蛋?
Want me to spell it out for you? 需要我拼出來給你聽嗎?
F-R-I-E-N-D-S 好~人~卡
F-R-I-E-N-D-S 懂~了~沒

F-R-I-E-N-D-S 好~人~卡
That's how you fucking spell "friends" 他媽的這樣你懂了嗎?
F-R-I-E-N-D-S 好~人~卡
Get that shit inside your head 最好給我聽清楚記好

F-R-I-E-N-D-S 好~人~卡
We're just friends 我們就只是朋友

So don't go look at me with that look in your eye 所以 別用那種眼神看著我
You really ain't going away without a fight 我看沒有跟你說清楚你是不會離開的
You can't be reasoned with, I'm done being polite 你不可理喻 我也不想再跟你客氣
I've told you 1, 2, 3, 4, 5, 6 thousand times 我已經跟你講過好幾千遍了

Haven't I made it obvious? (Have I not made it obvious?) 我還講得不夠清楚嗎?
Haven't I made it clear? (I made it very clear) 還是我講話含滷蛋?
Want me to spell it out for you? 需要我拼出來給你聽嗎?
F-R-I-E-N-D-S 好~人~卡
Haven't I made it obvious? 我還講得不夠清楚嗎?
Haven't I made it clear? 還是我講話含滷蛋?
Want me to spell it out for you? 需要我拼出來給你聽嗎?
F-R-I-E-N-D-S 好~人~卡
F-R-I-E-N-D-S 懂~了~沒

arrow
arrow
    文章標籤
    Marshmello Anne-Marie FRIENDS
    全站熱搜

    Hao 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()