GARY 2002   

 

HALYANG 是他自創的品牌 

自從認識你之後就一直追你追到現在 

喜歡你的原因也很簡單 總是能寫出很棒的歌詞 

像是在訴說自己人生的故事 只有自己體會過才寫的出來

 

I've been following you since I know you from LeeSSang and RM. 

The reason why I love you so much is being touched by your lyrics. 

It gave me a feeling  like you are telling ya own stories to us. 

I won't forget the night you sang those songs in December, 2003 

 

 

 

[Verse1] Gary
이젠 버리는 것이 익숙한데 不懂得珍惜很常見

자꾸 더 갖고 싶어져 모든 게 我等待著擁有想要的東西
나이가 드니 조급해 내 손금에 隨著時間增長 我也變得沒耐性
성공의 선을 긋고 싶어 더 길게 我想要把手心的成功事業線畫得更長一點
지금 내 삶은 오 전부터 我現在的生活
그려놨던 미래 是我很早之前計畫好的人生
저 하늘의 노을이 잡힐 듯 높고 넓은 집에 就像我會捕捉日落的餘暉在我又大有寬敞的房子裡
아침마다 창문을 열고 每天早上 打開窗戶
한강을 눈에 넣네 伴隨著漢江的美麗景象映入眼簾
그리고 다시 꾸는 꿈은 좀더 크고 넓게 再一次地使我的夢想更大更廣
온종일 음악을 틀 수 있는 작업실과 希望有個我能整天聽著音樂的工作室
배고플 날이 없는 지갑 還有不會讓我飢餓的財富
늘 바쁜 시간 我總是很忙
한 달에 2 3주는 해외 출장 중 一個月要到海外工作2,3個禮拜
힘들어도 잊지 못해 꽉 들어찼던 관중 即使我很累 我也不會忘記在等著我的歌迷們
어찌됐던 간에 난 열심히 살아 不管發生什麼事 我會帶著我僅有的繼續活下去
잘 하지도 못했던 프리스타일 랩하며 비슷한 做著我不擅長的freestyle rap
꿈을 가진 이들과 시작했던 음악 開始著和我有相同夢想的音樂人生活
책 대신 삶의 경험으로 배웠던人生經歷學到了音樂而不是從書本裡
문학 속에 그려낸 나만의 문화 還建立了屬於自己的文化
젊은 날의 꿈과 성공을 위한 고난 經歷了為了成功和年輕時後夢想的艱難
아주 흔한 주제였지만 내 삶만큼은 他們都有共通的關聯 我已經習慣
더 화려해지길 바랬던 20대 중반 對於人生 我希望在我25歲發光發熱
그 모든 것에 목 말랐던 그 꿈은 다 이뤄냈어 那些我渴望的事物還有夢想 我會一一實現

[Chorus] John Park
인생 참 알다가도 모르겠는 사람마음 같아 人生就像人們的心 永遠無法猜測準確

다 변해버렸잖아 다 因為誰也說不準 所有事情都一樣
인생 참 알다가도 모르겠는 사람마음 같아 人生就像人們的心 永遠無法猜測準確
다 변해버렸잖아 다 因為誰也說不準 所有事情都一樣

[Verse2] Gary
위기는 꼭 찾아와 어쩔 땐 분기마다 危機一定會向你報到 來的時機無法預知

근데 난 숨지 않아 오히려 feel을 더 받아 但我不逃避 只為了感受多一些人生體會
음악 하는 놈이 말이야 어찌 평탄하게만 살아 為何一個男人可以過著只做音樂的平靜生活?
내가 쓴 200곡의 가사를 들어보면 알아 去聽我寫的200多首歌的歌詞你就會明白
봄이 되고 여름이 되고 가을이 되고 겨울이 春天過後是夏天 秋天過後是冬天
수시로 변하는 감정 속에 빠져 陷入變化無常的感情裡
때론 그녀에겐 커다란 상처 留給她深深的傷疤
툭하면 떠나갔지만 雖然我無情地走了
쉽게 흔들리지 않았던 사랑의 나침반 但我那愛情的羅盤卻不輕易動搖
이 답답한 세상은 오늘도 재촉해 這令人窒息的現今世界 仍舊轉動著
yes or no yes or no yes or no yes or no 
정답만 원해 매스꺼워 總是尋找正確的答案真讓人厭倦
이게 결코 좋은 인생은 될 수 없어 因為得到答案之後又能怎樣
하지만 난 이젠 바다를 꿈 꿔 現在 我幻想著海洋
요트 위 넘치는 낭만 在這充滿浪漫氣息的遊艇上
사랑하는 여자와 함께 할 섬 하나를 還有一座島和一個深愛的女人 
만들 때까지 조금만 더 참아 我會撐著直到那天的到來
난 될 거야 전세계를 떠도는 한량 我會做到的 讓全世界得人都認識 Halyang (我自己)

[Chorus] John Park
인생 참 알다가도 모르겠는 사람마음 같아 人生就像人們的心 永遠無法猜測準確
다 변해버렸잖아 다 因為誰也說不準 所有事情都一樣
인생 참 알다가도 모르겠는 사람마음 같아 人生就像人們的心 永遠無法猜測準確
다 변해버렸잖아 다 因為誰也說不準 所有事情都一樣

[Bridge]
10년 묵은 나의 soul 我那奔波10年滿是瘡痍的 soul

많은 것들의 경험 속에 在經歷這麼多大小事之後
더욱 탄탄해져가 더욱 탄탄해져가 它變得越來越堅定
이젠 두려울 게 없으니 現在 沒有什麼是能讓我畏懼
앞길을 막지는 마 내 앞길을 막지는 마 내 앞길을 막지는 마 
別阻擋我前方的去路 別阻擋我的去路 別阻擋我的去路

이젠 버리는 것이 익숙한데 不懂得珍惜很常見
자꾸 더 갖고 싶어져 모든 게 我等待著擁有想要的東西
나이가 드니 조급해 내 손금에 隨著時間增長 我也變得沒耐性
성공의 선을 긋고 싶어 더 길게 我想要把手心的成功事業線畫得更長一點

arrow
arrow
    文章標籤
    Gary Halyang Dream
    全站熱搜

    Hao 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()