[Verse1]
사람들의 말들이 人們嘴中的那些事
와 닿지 않아 괜찮지 않아 我不會因此所困 這樣並不好
더 힘을 내야 해 必須振作一點
또 사람들이 하는 말이 人們嘴上的那些話
왜 그렇게 느끼고 생각해 또 為什麼我會有那種感覺 那種想法
나답지 않게 這並不像我
(oh) 아무렇지도 않아 沒什麼大不了的
(oh) 스쳐 지나간 꿈처럼 就像擦身而過的夢一樣
[Chorus]
힘들 때도 있어 다들 그렇잖아 每個人都有低落的時期
말하기도 뭐 해 그저 또 생각만 不想說出口 只是靜靜地想著
답답한 마음에 고민을 해봐도 oh yeah 憂鬱的心不斷糾結著
다시 내 맘을 다잡아봐 再次抓緊我的心吧
Try,
if you can catch me
Try,
if you can catch me
Try,
if you can catch me
[Verse2]
나만 아는 이야기 只有自己知道的故事
그저 담담하게 마음에 담고 默默地放在心中
나 혼자 걸어가 一個人獨自走著
(혼자 걸어가) (獨自走著)
저 하늘에 물어볼까 我是否要問問老天?
아님 모른 척 또 아닌 척 或是假裝不知道
태연한 척 해봐 yeah 就像沒什麼事發生一樣
(oh) 아무렇지도 않아 沒什麼大不了的
(아무렇지도 않아) (沒什麼大不了的)
(oh) 스쳐 지나간 꿈처럼 就像擦身而過的夢一樣
(지나간 꿈처럼) (就像擦身而過的夢一樣)
[Chorus]
힘들 때도 있어 다들 그렇잖아 每個人都有低落的時期
말하기도 뭐 해 그저 또 생각만 不想說出口 只是靜靜地想著
답답한 마음에 고민을 해봐도 oh yeah 憂鬱的心不斷糾結著
다시 내 맘을 다잡아봐 再次抓緊我的心吧
Try,
if you can catch me
Try,
if you can catch me
Try,
if you can catch me
내 안에 물드는 這種在心裡
새로운 감정을 不斷蔓延的新鮮感
난 보고 싶어 느끼고 싶어 feel it baby 想看看也看感受它
네게 다가가 이 마음 그대로 我的心就這樣向你靠近
We’re gonna fly
[Chorus]
힘들 때도 있어 다들 그렇잖아 每個人都有低落的時期
말하기도 뭐 해 그저 또 생각만 不想說出口 只是靜靜地想著
답답한 마음에 고민을 해봐도 憂鬱的心不斷糾結著
다시 내 맘을 다 잡아봐 再次抓緊我的心吧
Try,
if you can catch me
Try,
if you can catch me
Try,
if you can catch me
Feeling so right I’m feeling so right
Feeling so fine I’m feeling so fine
I’m feeling so right I’m feeling so right
Feeling so fine I’m feeling so fine baby